Third Eye Wide (2015-2016)
"THIRD EYE WIDE" is the journey of the visual or eye faculty in the human experience.The Third Eye is the centre of feelings and intuition, and if we were to experience reality through it, what would the external world present? Is it a world of sensations dictated by our genetic composition and predisposed modes of perception? Is it a shifting configuration of the sacred geometries that the physical world is constructed from? Or is it just a performance by the orchestra of neutrons in our brains? Birds and bees and plants and extraterrestrials see our world differently from our own world view. But how different are we as sentient beings?
When the human eye sees itself appear in the realm of visual art, it weaves all surrounding cues and elements together into an experience and an imagination originating from the perspective of the eye. The artist brings his viewers into the experience of the seer seeing and being seen.
But reality exists in a matrix of energies that the human eye does not see. If it did, the language of light would strum the chords of our spiritual being and stir the collective visual memory of our species within the vast illusion of time. The external world is empty by nature yet filled with energy. If and when the Third Eye opens and sees things as they are, we may find ourselves witnessing the continuous stream of shifting consciousness, a series of moments strung together by threads of knowingness.
"三眼界"是視覺結構的視線遊歷。第三眼是感知的眼。如果要用感知方式看真實世界,外在世界是怎樣的一種結構?是DNA啟動出來?是幾何結構出來?還是一切視像都只是腦內傳訊。即使是花鳥蟲魚,這些生命體觀察世界,本身接收的視像也顯著不同於人類,推論外星人看人類更會不一樣,未必如我們看自己本身。
人,只要見到有眼的圖像,其他部分的形體會隨視覺整合而生,隨視線而幻想下去,四目交投的習性是人本的,亦是畫者帶引觀者進入他的視覺世界的其中一項設定。
正因為真實世界以能量模式存在,跟肉眼見到的有很大差異。如果用這個方法去看世界,光的折射、焦點與視線的走向、時間的停頓及群體視覺記憶,如何誘導能量圖像化;而這種抽象模式又與藝術歷史有什麼關係?一切外在世界的都是空性的,是能量,在視線留神的一刻,或者,能感知非空洞的現在進行式。
When the human eye sees itself appear in the realm of visual art, it weaves all surrounding cues and elements together into an experience and an imagination originating from the perspective of the eye. The artist brings his viewers into the experience of the seer seeing and being seen.
But reality exists in a matrix of energies that the human eye does not see. If it did, the language of light would strum the chords of our spiritual being and stir the collective visual memory of our species within the vast illusion of time. The external world is empty by nature yet filled with energy. If and when the Third Eye opens and sees things as they are, we may find ourselves witnessing the continuous stream of shifting consciousness, a series of moments strung together by threads of knowingness.
"三眼界"是視覺結構的視線遊歷。第三眼是感知的眼。如果要用感知方式看真實世界,外在世界是怎樣的一種結構?是DNA啟動出來?是幾何結構出來?還是一切視像都只是腦內傳訊。即使是花鳥蟲魚,這些生命體觀察世界,本身接收的視像也顯著不同於人類,推論外星人看人類更會不一樣,未必如我們看自己本身。
人,只要見到有眼的圖像,其他部分的形體會隨視覺整合而生,隨視線而幻想下去,四目交投的習性是人本的,亦是畫者帶引觀者進入他的視覺世界的其中一項設定。
正因為真實世界以能量模式存在,跟肉眼見到的有很大差異。如果用這個方法去看世界,光的折射、焦點與視線的走向、時間的停頓及群體視覺記憶,如何誘導能量圖像化;而這種抽象模式又與藝術歷史有什麼關係?一切外在世界的都是空性的,是能量,在視線留神的一刻,或者,能感知非空洞的現在進行式。